




程式和「筆記本」用法一樣。它可以將讀入的字做國語、客語的轉換及 發音。又分為「文讀轉換」和「白讀轉換」兩種。
在白讀轉換時會更據詞典將國語詞變成客語詞,查不到的詞則利用字典 查出。可以將結果以文字或音標顯示。
在文讀轉換時不會將詞換成客語,只是查出其讀音。
例如:今天下雨所以我撐傘
白讀轉換為:今晡日落雨(落水)所以崖擎遮仔
kim11 pi24 ngit2 lok5 i31(lok5 sui31) so31 i24 ngai11 khia11 tsa24 e31
文讀轉換為:今天(天)下(下)雨所以我撐傘
kim11 thien11(thien11) ha11(ha55) i31 so31 i11 ngo11 tshang55 san31
若是同一個字、詞有兩種講法會以()列在後面。在讀稿時不會將()內的音唸 出。()內的音也不做變調。
整段式翻譯:首先要先讀入檔案或鍵入資料。之後選這個功能會將整段文章 翻譯。結果會附在原文之後。共有「客語文字」及「客語音標」兩種結果。 因為程式設計限制,若是原文太長可能翻譯結果不會出現,請您分批翻譯。
範圍文字翻譯:首先要先選擇要翻譯的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動 游標來標示。之後選此功能原文會被代換成翻譯後的客語文字。
範圍音標翻譯:首先要先選擇要翻譯的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動 游標來標示。之後選此功能原文會被代換成翻譯後的客語音標。
範圍讀稿:首先要先選擇要讀稿的範圍。可以用滑鼠或按著shift鍵移動游標 來標示。之後選此功能會將標示範圍內的音標讀出。所以在使用時請標示翻 譯後的「音標」部份,不要標示「文字」部份。
停止讀稿:在讀稿的過程中可以隨時選此功能停止讀稿。
文讀設定:若選此選項則翻譯為文讀,否則翻譯為白讀。